Mange tak, det er yderst venligt men du bor ude i skoven.
Merci beaucoup. Hvala lijepa, ali. Ti živiš gore u šumi.
Så du bor altså bare her, helt alene, ingen forpligtelser.
Znaèi ti se ovde snalaziš sam, sasvim sam, bez obaveza.
Jeg vil gerne have, at du bor hos mig.
Željela bih da doðeš živjeti sa mnom.
Du bor her sammen med ham, indtil han har lært det.
Živeæeš ovde s njim dokle god bude potrebno.
Er det så her, du bor, min kæreste?
Je li ovo sigurno gde živiš, najdraži?
"Hvis du bor der, bliver du hverken syg eller gammel."
Ako tamo živiš, ne možeš da se razboliš ili da ostariš."
Du bor hjemme hos din mor og vil ikke være ved din forlovede.
Živiš sa svojom mamom. Imaš verenicu koju i ne priznaješ.
Du bor her ikke alene, vel?
Ne živiš ovdje sama, zar ne?
Husk, at jeg ved, hvor du bor.
Zapamti, ja znam gde živiš, znaš da znam.
Du bor i en bunke af beskidt vasketøj.
Ti živiš u gomili prljavog veša.
Jeg ved ikke, hvor du bor.
Ne znam gde je tvoja kuæa.
Stedet hvor du arbejder, stedet hvor du bor, stedet hvor du knalder dine kunder, min far ejer det hele.
Место где радиш, место где живиш. Место где се јебеш са својим клијентима. Мој отац све то поседује.
Beklager, jeg ved godt, du bor her, men klokken er ikke engang to.
Izvini, brate. Znam da je tvoj i sve, ali...
Vi får det sjovt sammen, nu du bor her.
Ћемо сада када си живи овде се забавимо.
Og du er bare en ensom, gammel fugl, og du har jo bare stygge manerer fordi du bor i et stygt bur på et tag.
A ti si samo usamljena stara ptica i imaš èudne manire jer živiš u èudnoj straæari na krovu.
den høre du i Himmelen, der, hvor du bor, og tilgive, idet du gengælder enhver hans Færd, fordi du kender hans Hjerte, thi du alene kender Menneskebørnenes Hjerter,
Ti čuj s neba, iz stana svog, i oprosti i podaj svakome po putevima njegovim, šta znaš u srcu njegovom, jer Ti sam znaš srca sinova čovečijih;
så høre du i Himmelen, der, hvor du bor, deres Bøn og Begæring og skaffe dem deres Ret, og du tilgive dit Folk, hvad de syndede imod dig!
Tada čuj s neba, iz stana svog, molbu njihovu i molitvu njihovu, i dobavi im pravicu, i oprosti narodu svom šta Ti budu zgrešili.
Menneskesøn! Du bor midt i den genstridige Slægt, som har Øjne at se med, men ikke ser, og Ører at høre med, men ikke hører, thi de er en genstridig Slægt.
Sine čovečji, usred doma odmetničkog sediš, koji ima oči da vidi i ne vidi, ima uši da čuje i ne čuje; jer su dom odmetnički.
Jeg ved, hvor du bor, der, hvor Satans Trone er; og du holder fast ved mit Navn og fornægtede ikke min Tro, i Antipas's, mit tro Vidnes Dage, han, som blev ihjelslået hos eder, der, hvor Satan bor.
Znam dela tvoja, i gde živiš, gde je presto sotonin; i držiš ime moje, i nisi se odrekao vere moje i u one dane u koje je Antipa, verni svedok moj, ubijen kod vas, gde živi sotona.
1.0621068477631s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?